dijous, 24 d’abril del 2008

(vespre de) Sant Jordi a Nova York

Sant Jordi

Començar un sant Jordi a les set de la tarda, potser no és la millor manera de celebrar el dia del llibre, encara que sigui a Nova York. Tot i això, el desastre absolut no es va consumar; d'una banda, gràcies a la nova veïna de l'onzè d'aquí a la feina, que al migdia va baixar a desitjar-me un bon sant Jordi novaiorquès i em va refrescar la memòria pel que fa a les llibreries del barri: la de més a la vora, aquesta Shakespeare & Co. Booksellers, de Lexington Avenue. Ja tenim resolta la papereta de no sucumbir a l'omnipresent Barnes & Noble; i tanquen a les vuit.

De l'altra, una sorpresa de darrera hora; d'aquelles que fan de la relació de Nova York amb els llibres una cosa màgica. Dins d'una caixa de cartró de Fresh Direct, vaig trobar-hi dues edicions antigues: una dels anys cinquanta (i l'altra probablement dels quaranta o anterior), d'obres de William Shakespeare, Hamlet i El Rei Lear. Evidentment, no me'n vaig poder estar.

De la llibreria, vaig endur-me'n Time and Materials, de Robert Hass, Pulitzer de poesia d'enguany —i professor a UCSF d'un company de feina. També Men & Cartoons, els contes de Jonathan Lethem, i Up in the Old Hotel, recull d'articles que Joseph Mitchell va escriure, a cavall dels anys trenta i els seixanta, per a The New Yorker i que constitueixen un retrat acurat sobre la ciutat de Nova York a través d'una galeria de personatges excèntrics al marge de la societat.

Per rematar la jugada, a la llibreria vam coincidir amb un company de la feina, que també és català i que, com aquest cronista, havia plegat de treballar amb el temps just per fer una mica de sant Jordi a Nova York.

6 comentaris:

  1. I no vas comprar cap rosa bandidu!!

    ResponElimina
  2. Et vas lliurar de comprar Zafón que aquí ha arrasat...on estigui Shakespeare...;-))

    salut i roses

    ResponElimina
  3. Aquest bandidu no va comprar cap rosa (uups!), es va estalviar el Zafón —tot i que a la llibreria on va anar, hi havia la versió anglesa de la novel·la anterior— i, en canvi va endur-se'n una bona collita; sí senyor!

    ResponElimina