dijous, 22 de novembre del 2007

Monzó a Nova York (II)

Monzó va arribar el gener de 1982 a una ciutat de línies verticals molt diferent de la que coneixem ara. Ho va fer gràcies a una beca de creació artística de la Fundació del Congrés de Cultura Catalana. L'objectiu: l'estudi de la narrativa contemporània nord-americana. Havia aconseguit un ajut a la creació literària del Ministeri de Cultura per a l'escriptura de la seva primera novel·la, Benzina, que acabaria de reescriure durant l'estada a Nova York. Com explica Carles Capdevila al seu llibre Nova York a la Catalana (Edicions La Campana, 1996), Monzó va dedicar Benzina, que publicà a començaments de l'any següent, a la professora i traductora Mary Ann Newman, la seva amfitriona a la ciutat i que el 1986 traduiria a l'anglès el llibre Moulinex, Chaffoteaux i Maury amb el títol d'O'Clock. A banda de l'escriptura de Benzina, des de Nova York Monzó col·labora com a articulista al setmanari El Món amb la secció Ultramarins.

Després d'un any de «fer el passerell» a la ciutat —com ho va definir el propi Monzó en un article a El Món i ho recull Capdevila al seu llibre— va tornar a Barcelona,

«Vaig tornar el 83 i era un xollo. Amb la tonteria que hi ha aquí, quan tornes ets el rei del mambo (...) Semblava com si tornés de no sé on, i era el mateix d'abans. Això demostra la ximpleria de la gent, perquè és clar que has après coses el temps que has estat fora, però també aprens coses si te'n vas a passar un cap de setmana a Esparreguera. És el mateix muntatge que feien els cantants aquells, Raphael i companyia, quan parlaven de "su triunfo en Hispanoamérica» i tothom es quedava bocabadat, o el dels pintors que expliquen que a Nova York triomfen. Hi ha molt de bocabadament idiota, d'esnobisme. Ara, a mi això em va anar de puta mare perquè em pensava que quan tornés no trobaria feina, i ara no me la trec de sobre».


[+ guillemdefak/blog, 7 de desembre de 2006: Monzó en anglès]

13 comentaris:

  1. Vaja, jo si visques a Esparraguera em començaria a acollonir, no es comenci a omplir d'escriptors, periodistes, actors, faranduleros i demès gent de mal viure.

    Amb això de les modes, en sec vius en un poblet de 800 habitants, i d'avui per demà ja te l'hi han fotut un escailain i un pont aeri a Bajaras.

    Buenu, per això de les modes i pel boom imobiliari.

    Gran Blog, felicitats!

    ResponElimina
  2. defak,
    He afegit l'enllaç al final de l'entrada perquè qui ho vulgui llegeixi la ressenya que Oliver Conan en va fer per a The New York Times.

    mr towers,
    Benvingut. Oi que per internet es pot seguir Punt6Ràdio de Reus?

    ResponElimina
  3. Tens la capacitat de provocar-me enveja a cada post. En aquest cas, l'enveja de ser ell amb aquesta beca.
    Algú sap com la puc aconseguir?
    ;)

    ResponElimina
  4. ...capacitat totalment involuntària.
    Si sabés això de la beca ja l'hauria demanada; i més ara amb l'euro fregant el dòlar i mig.

    ResponElimina
  5. Grandíssim Monzó! Diu tantes veritats!
    Com ha provat el dia del gall d'indi a la ciutat de línees verticals?

    ResponElimina
  6. Just avui he començat a llegir el nou llibre de Monzó, i per això m'ha fet gràcia trobar aquest post!!

    ResponElimina
  7. miss jet lag,
    El dia del gall d'indi bé; a veure si en faig una crònica.

    lingüista,
    Nou llibre del Monzó: jo el vull!

    ResponElimina
  8. Nois, noies,

    ¿Penseu que Monzó podria ser el nostre primer premi Nobel de literatura? Jo no tan sols ho penso sinó que ho defenso. Monzó és un dels grans. (Imprescindible 'Mil cretins')

    Una abraçada des de la Masó.

    ResponElimina
  9. Jo crec que en tenim i n'hauríem pogut tenir uns quants. Falta que hi hagi algú que mogui els fils polítics necessaris i plantegi una bona candidatura amb uns bons padrins. Com en tot, als Nobel és mouen els fils i els interessos.
    Calders se'l mereixia. I Rodoreda, simplement per "La Plaça del Diamant". I...
    --
    Noms dels que podrien haver estat i no ho van ser?
    --
    Propostes de candidats i candidates actuals i ben vius?

    ResponElimina
  10. Sí noi, que només hauríem de canviar el "tilla" pel "zó" a les targetes de visita.

    ResponElimina
  11. jejjejejejejeejejejeejejeejej si senyor! quanta rao te... per cert, a mi m'agraden molt les noves marquesines del bus!

    ResponElimina